Translated books

Collection of British short stories Sombra del árbol de la noche, and the anthology of contemporary British poetry Debajo la hierba. Arriba la bóveda del cielo, both of them compiled by myself and commissioned for the UK-Mexico Dual Year 2015 by the Ministry of Culture and Mexico City’s Zócalo International Book Fair, where both books were launched in October 2015.

Wolf Hollow, by Lauren Wolk (Santillana)

Hands in Water (poetry) by Martha Black Jordan, El Tucán de Virginia

George Steiner’s On Difficulty and Other Essays (Fondo de Cultura Económica).

In 2017 I finished the translation into English of the book of poetry El ciclo de la evaporación, by Spanish poet Álvaro García.

I’m currently working on the translation into Spanish of a selection of poems by British poet David Harsent, to be published by Trilce in Mexico, and on the translation of George Eliot’s The Lifted Veil for the National Autonomous University of Mexico. .